Saturday, June 30, 2007

La saga BCE/The BCE saga


Parmi les nombreux prétendants pour acheter BCE, il semble que ce sera finalement TEACHERS qui sera le propriétaire de l'entreprise convoitée. Ce qui est le plus important m'apparaît être le fait que Telus n'ait pas réussi à remporter la mise.

La compétition dans les télécommunications au Canada est déjà assez faible. La prise de contrôle de BCE par Telus aurait réduit la compétition davantage. Les tarifs sont présentement beaucoup plus chers qu'en Europe et il faudrait plus de joueurs sur le marché, pas moins!
_____________________________________________
Among the many potential buyers of BCE, it seems that TEACHERS will finally be the owner of the coveted company. What is more important appears to me to be the fact that Telus did not win the race.

Competition in the telecommunications sector in Canada is already weak. The takeover of BCE by Telus would have reduced competition even more. The tariffs are currently much more expensive than in Europe and we need more companies in the market, not less!

Thursday, June 28, 2007

Socialiste ou conservateur?/Socialist or conservative?


Mme Marois a annoncé qu'elle était prêt à assumer plusieurs mandats comme dirigeante de la province de Québec sans consultation référendaite. Bien sûr, ceci est un grand schisme avec la position traditionnelle du parti. Mais au delà de ce fait, une chose beaucoup plus importante nous sera révélée aux prochaines élections.

Sommes nous socialistes ou conservateurs? De gauche ou de droite? En excluant le débat transcendant sur la souveraineté, les partis politiques nous permettront de réellement nous situer sur l'échiquier politique. Pour certains, la gestion de l'État est ce qui détermine leur vote. Pour d'autre, c'est plutôt leur attachement ou non au Canada qui détermine leur vote. Maintenant que l'option numéro 2 est absente, tous les gens devront prendre une décision seulement en prenant compte leur vision de la gestion de l'état québécois.

Avec l'abandon du référendum, le PQ devra prendre position à gauche ou à droite. Est-ce que cela mènera au départ de membres vers l'ADQ si le PQ demeure à gauche, le temps le dira. Du côté du PLQ, la question se pose différemment. Est-ce que le PLQ se tournera vers la droite pour prendre la position de l'ADQ et se battre contre le PQ ou au contraire se dirigera-t-il vers la gauche en croyant que son principal adversaire est l'ADQ? Enfin, l'ADQ n'étant pas de prime à bord un parti identifié à la confrontation fédéraliste/séparatiste, on peut dire qu'il campe clairement à droite.

Le Québec jouit d'une vitrine magnifique pour remettre le débat sur la gestion de la province à l'avant scène et y consacrer toutes ses énergies. Le Québec à besoin d'un bon traitement pour se remettre sur les rails de la croissance économique, préparer le départ à la retraite des baby-boomers, fournir des bons soins de santé, bien éduquer sa jeunesse et assurer sa progression démographique.
______________________________________________
Mrs. Marois has announced that she is ready to assume many mandates as leader of the province of Québec without any seperation referendum. For sure, this is a great schism with the traditional position of the PQ. Beyond that fact, something even more important will be revealed to us at the next elections.

Are we socialists or conservatives? Left wing or right wing? By excluding the transcendent debate about sovereignty, the political parties will allow us to situate the province on the political spectrum. For some, the management of the province is what determines their vote. For others, it is rather their commitment or not to Canada that determines it. Now that the option number 2 is absent, all the people will have to take a decision only on their vision of the management of the province.

The renunciation to a referendum means that the PQ will have to position itself as left wing or right wing. Will that lead to a departure of members do the ADQ if the PQ remains on the left, time will tell. On the PLQ side, the question is different. Will the PLQ turn to the right to take the position of the ADQ and compete against the PQ or, on the contrary, will it lean to the left because it believes its main adversary is the ADQ? Finally, the ADQ not being a group defined from the beginning by its federalist/seperatist position, we can clearly say that it stands on the right.

Québec faces a brilliant opportunity to put back to the front the debate about the management of the province and dedicate all its energy to that issue. Québec needs a good treatment to put back on track its economic growth, prepare the retirement of baby-boomers, provide good health care, educate properly its youth and assure its demographic progression.

Friday, June 22, 2007

Le droit d'exister/The right to exist

La situation en Palestine a de quoi inquiéter ses jours-ci. Le Hamas et le Fatah se dispute avec acharnement le pouvoir dans les territoires palestiniens et la région s'engouffre dans le chaos. Pendant ce temps, Israel continue à étendre ses colonies et son mur de protection.

L'an prochain, Israel fêtera ses 60 ans d'existance. Comment ce petit pays de 6,35 millions d'habitants peut-il survivre dans ce Moyen-Orient peuplé de dizaines de millions d'arabes, de perses et de turcs? La réponse est assez simple, Israel est parmi les plus grands récipiendaires d'aide du gouvernement américain, dont US $2,4 milliards d'assistance pour la sécurité selon le U.S. Department of State. Israel recoit cette aide malgré le fait que le pays n'est pas sous-développé, son revenu per capita est de US$ 17,800.

Israel a le droit d'exister, on ne peut pas remettre cela en cause. Cependant, la Palestine a aussi le droit à un État viable et prospère. Essayer de trouver de l'information sur la Palestine sur le site web du U.S. Department of State, vous en trouverez peu. La Palestine n'est pas un pays reconnue officiellement, mais elle a le statut de membre sans droit de vote à l'ONU depuis 1998. Qui a voté contre cette résolution: Israel, les États-Unis, la Micronésie et les Iles Marshall.

Un appaisement des tensions aux Moyen-Orient devra tôt ou tard passer par la création d'un État palestinien reconnue et qui peut être viable. Pour y arriver, les États-Unis devront adopter un ton plus conciliant et devenir plus neutre.
_____________________________________________
The situation in Palestine is worrying these days. The Hamas and Fatah are fighting hard for power and the Palestinian territories are falling into chaos. While this, Israel continues to extend its colonies and to erect its protection wall.

Next year, Israel will celebrate its 60th year of existence. How does this small country of 6,35 million people survive within the Middle East populated with millions of arabs, persians and turcs? The answer is simple, Israel is amongst the biggest receivers of aid money, including US2,4 billions in security assistance according to the U.S. Department of State. Israel receives this aid despite the fact that the country isn't under-developed, its income per capita is US$ 17,800.

Israel has the right to exist, we can not put that into question. However, Palestine also has the right to a viable and prosperous state. Try to find information on Palestine in the website of the U.S. Department of State, you won't find much. Palestine isn't a country recognized officially, but it has a non-voting member status at the UN since 1998. Who voted against that resolution: Israel, the USA, Micronésia and the Marshall Islands.

An appeasement of tensions in the Middle East will sooner or later pass through the creation of a recognized Palestinian state that is sustainable. To get there, the USA will have to adopt a more conciliatory approach and become more neutral.

Thursday, June 21, 2007

Fusion, défusion, confusion ou l'art de ne pas savoir sur quel pied danser/Merging, unmerging, confusion or how not to know on which foot to danse

L'histoire des fusions municipales dans la région de Montréal est captivante. En 2002, lorsque les fusions ont été entérinées par le PQ, j'étais d'accord avec le principe. Je suis rarement d'accord avec le PQ mais cette fois-ci je supportais leur initiative. Les fusions ont plusieurs objectifs: une redistribution du fardeau fiscal entre la ville-centre qui fournit les services et les banlieues cossues qui ne servent que de dortoir et assument peu de responsabilités dispendieuses; assurer une meilleure gestion; permettre un développement cohérent de la région métropolitaine.

Si j'étais d'accord avec l'objectif de fusion, il reste que certaines décisions ont été douteuses et mal avisées. La décision la plus controversée à mon avis fut de fusionner St-Bruno de Montarville avec les autres villes de la rive-sud. Contrairement à toutes les autres villes, St-Bruno ne fait pas parti du tissu urbain continue de la rive-sud. En oubliant le complexe des Promenades St-Bruno, la ville est séparée par l'autoroute 30. De plus, il était clair que la banlieue ouest (Beaconsfield, Dollard des Ormeaux, Kirkland, Pointe-Claire, Pierrefond...) serait fortement réfractaire à l'idée de fusion. Mon avis personnel est qu'on aurait peut-être dû forcer les villes de la banlieue ouest à se fusionner entre-elles. De ce fait, la région métropolitaine aurait été constituée en grande partie de Montréal-centre, Montréal-ouest, Longueuil et Laval.

Maintenant, les libéraux ont tout envoyé en l'air en 2006 suite à leur engagement de permettre les défusions. Les défusions n'ont rien réglé et les batailles de structure administratives persistes. Le gouvernement parle actuellement d'un secrétariat d'agglomération. Au delà de la structure, ce qui est important, c'est le fameux "Representation by population". Pourquoi l'ouest de l'île peut tenir tête au reste de l'île de Montréal alors qu'ils ne sont même pas 20%? C'est une aberration.

Le processus pour réussir les fusions sera long, mais il doit être un succès pour permettre à Montréal de se développer d'une façon cohérente et pour croître comme la ville en a le potentiel. Je me conforte en me disant que la fusion des villes de Laval dans les années 60' a réussi, gardons espoir!
______________________________________________
The history of city mergers in the Montreal region is captivating. In 2002, when the mergers were executed by the PQ, I was in agreement with the principle. I am rarely in agreement with the PQ, but this time I supported their initiative. The mergers have many objectives: a redistribution of the fiscal burden between the city-centre that provides services and the wealthy suburbs that are only dormitories and do not provide expensive services; provide a better management; allow a more coherent development of the Montreal region.

If I was in agreement with the objective of the mergers, it remains that some decisions were doubtful et not well advised. The most controversial decision, in my opinion, was to merge St-Bruno de Montarville with the other cities of the south-shore. Contrary to all the other cities, St-Bruno isn't a part of the continuous urban settlements. Forgetting the Promenades St-Bruno, the city is seperated by the highway 30. Moreover, it was clear that the city of west suburbs (Beaconsfield, Dollard des Ormeaux, Kirkland, Pointe-Claire, Pierrefond...) would be strongly resistant to the idea of mergers. My personal opinion is that we should have forced them to merge together. By doing this, the Montreal area would have been mainly composed of Montreal-centre, Montreal-west, Longueuil and Laval.

Now, the liberals have undone everything in 2006 following their election promise to allow cities to seperate back. This has solved nothing and the fight over administrative structures remains. The government currently talks about an agglomeration secretariat. Beyond the structure, what is important, it the famous "Representation by population." Why can the west-island stand up to the rest of the island of Montreal despite the fact that they are only 20%? This is an aberration.

The process to achieve the merging of cities will be long, but it must succeed to allow Montreal's ability to develop coherently and to allow the growth of the city to its full potential. I am comforted by telling me that the merging of Laval's cities worked in the 60', let's keep hope!

Monday, June 18, 2007

Salman Rushdie

Article de la BBC/Article from BBC, http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/6763119.stm

Rushdie title 'may spark attacks'
Protests in the Pakistani city of Quetta against Rushdie's award

Britain's knighthood to the author Salman Rushdie contributes to insulting Islam and may lead to terrorism, a Pakistani minister has said.

Such actions are the root cause of terrorism, Religious Affairs Minister Ejaz-ul-Haq told parliament.

The minister later said he had not meant to condone or incite terrorism but stress its origins.

Pakistan's parliament has condemned the knighthood. Iran says it shows "Islamophobia" among British officials.

Mr ul-Haq was speaking during a session of Pakistan's National Assembly in which it unanimously condemned Britain's award of a knighthood to the author Salman Rushdie and demanded it be withdrawn.

His comments in the Urdu language caused uproar.

"If someone commits suicide bombing to protect the honour of the Prophet Mohammad, his act is justified," he said, according to the translation by the Reuters news agency.

Sir Salman Rushdie
Sir Salman says he is thrilled by the honour

"If Britain doesn't withdraw the award, all Muslim countries should break off diplomatic relations."

Opponents accused Mr ul-Haq of inciting violence.

Later he returned to the floor of the assembly and said his remarks were not meant to be a justification of suicide attacks.

Mr ul-Haq is a well known Islamic hardliner. He is the son of former President Zia ul-Haq who carried out a process of 'Islamisation' in Pakistan before dying in a plane crash in 1988.

Iran criticism

The resolution passed by the lower house of parliament said that honouring Salman Rushdie "hurt Muslim sentiments".

Sir Salman's book The Satanic Verses sparked protests by Muslims around the world and led to Iran issuing a fatwa in 1989, ordering his execution.

Iran also criticised the knighthood, saying praising the "apostate" showed Islamophobia among British officials.

A spokesman for the British High Commission in Islamabad would not comment on the parliamentary resolution, but he said the knighthood was a reflection of Mr Rushdie's contribution to literature throughout a long and diverse career.

Like Iran, Pakistan is an Islamic republic with an overwhelmingly Muslim population which saw violent protests against The Satanic Verses in 1989.

Pakistan's parliamentary affairs minister Sher Afgan Khan Niazi, who proposed the resolution, said the knighthood would "encourage people to commit blasphemy against the Prophet Mohammad".

HAVE YOUR SAY
The religious bigots really need to get over the Satanic Verses
Paul Gardner, UK


Sir Salman, 59, was one of almost 950 people to appear on the Queen's Birthday Honours list, which is aimed at recognising outstanding achievement.

The controversial Indian-born author's fourth book - The Satanic Verses in 1988 - describes a cosmic battle between good and evil and combines fantasy, philosophy and farce.

It was immediately condemned by the Islamic world because of its perceived blasphemous depiction of the prophet Muhammad.

It was banned in many countries with large Muslim communities and in 1989, Ayatollah Khomeini, Iran's spiritual leader, issued a fatwa.

In 1998, the Iranian government said it would no longer support the fatwa, but some groups have said it is irrevocable.

The following year, Sir Salman returned to public life.

Of his knighthood for services to literature, Rushdie said: "I am thrilled and humbled to receive this great honour, and am very grateful that my work has been recognised in this way."

Sunday, June 17, 2007

Le système de santé québécois/Québec's health system

Ce billet fait suite aux nombreux articles et reportages à propos des problèmes du système de santé québécois. Les solutions pour améliorer le système sont nombreuses, il suffit de réussir à les imposer, mais personne ne veut perdre ses “droits acquis”.

Première solution, sous-traiter les tâches connexes comme la cafétéria, la buanderie et le nettoyage. Cette initiative devrait être mis à l’essai dans quelques hôpitaux d'abord pour ensuite être étendue massivement.

Au niveau des consultations à la clinique d'urgence, il faut accélérer le processus de formation d’infirmières qui ont le pouvoir de prescrires des médicaments. J’ai fait l’expérience en Angleterre et ca me semble une bonne chose. Par exemple, je suis victime d’otites au moins une fois par année, à chaque fois je suis certain du diagnostic qu’une infirmière peut très bien faire pendant que le Docteur peut s’attaquer aux cas plus lourds.

Laisser les médecins travailler dans le secteur privé après avoir fait leur “quota” d’heures dans le public serait le bienvenue. Oui, le privé américain est lamentable, mais regardons en Europe, leurs systèmes mixtes public-privé sont plutôt performants.

L’intégration des médecins étrangers, qui semble être en partie bloqué par le Collège des médecins, est aussi désirable. Si nous croyons qu’ils ne sont pas assez qualifiées, placons les dans des postes “moins à risques” avec un encadrement. Ce serait beaucoup plus utile pour la société que de les voir devenir chauffeur de taxi ou cuisinier.

Un Ticket-modérateur pour éviter la surconsommation des services de santé. Désolé, peut-être vais-je choquer quelques uns, mais quand je vais au médecin, je vois toujours une personne âgée qui prend un temps fou durant la consultation car elle apprécie le contact avec le médecin. Certains cas sont sûrement juste et compréhensible, d’autre non, et c’est justement ce genre de visite qu’il faut réduire, entre autre grâce au ticket-modérateur

La PRÉVENTION, éduquer les gens sur l’hygiène, la cigarette et la saine alimentation pourrait réduire le nombre de malades.

Le problème n’est pas le manque de solutions, c’est le blocage effectué par maintes groupes d’intérêts qui ont à coeur la santé des patients, mais encore plus à coeur leurs “droits acquis”. Pendant ce temps, le seul “droit acquis” des patients, c’est un système de santé sous-performant.
_____________________________________________
This posting follows the many articles and reporting about the problems of Québec's health system. The solutions to enhance the system are numerous, we only need to impose them, but nobody wants to lose their "vested interests".

The first solution, sub-contract subsidiary tasks like the cafeteria, laundry services, and cleaning services. This initiative should be put on trial in a few hospitals and then be fully implemented.

Regarding consultancies at the emergency, we must accelerate the process of training nurses that have the power to prescribe medicine. I experienced this in England and it seems a good thing. For example, I have ear infections about once a year, everytime I am sure about the diagnosis that a nurse could easily confirm while the Doctor can treat heavier cases.

Let doctors work in the private sector after they have done their "quota" of hours in the public should be welcomed. Yes, American-like private sector is pitiful, but let's look at what Europe is doing, their mixture of public-private is performing rather well.

Integrating foreign doctors, which seems in part halted par the Collège des médecins, is a desirable thing. If we think that they are not qualified enough, let's place them in posts that are "less risky" with good supervising. It would be much more useful to society than to have them becoming taxi drivers or cooks.

A user-fee to stop overconsumption of health services. Sorry, maybe I will offend some, but when I go to the doctor, I always see a elderly person that takes a very long time during its consultation because the person appreciates the contact with the doctor. Some cases are surely just and understandable, others not, and it's exactly that type of visit that we must cut, through a user-fee.

PREVENTION, educating people about hygiene, tobacco and healthy eating habits could lower the number of disease.

The problem is not that we lack solutions, it is the blockage made by groups of interests that are concerned by people's health, but are even more concerned about their "vested interests". All this while the only "vested interest" of patients is an underperforming health system.

Wednesday, June 13, 2007

Le réveil de la Chine/China rises



La télévision de CBC vient de diffuser une série documentaire sur le réveil de la Chine. L'économie de l'empire du milieu croît rapidement et le pays est relativement stable. Bien sûr, tout n'est pas parfait. Le respect des droits de l'homme est problématique et le pays est le deuxième pollueur mondial et il gravira la première marche du podium très bientôt. Dans l'ensemble, le documentaire dit de la Chine que c'est une terre d'espoir.

Je viens tout juste de commencer à lire Hegemony or Survival: America's quest for global dominance de Noam Chomsky. La première partie rapporte la Stratégie de Sécurité Nationale de 2002, où il est mentionné que "nos forces seront assez fortes pour dissuader d'éventuels adversaires de poursuivrent une militarisation dans l'espoir de surpasser, ou égaler, la puissance des États-Unis." (traduction libre)

La Chine est loin d'y être, mais elle a sûrement le potential d'atteindre la puissance des États-Unis. Ce jour est loin, mais j'espère qu'il arrivera. La Constitution des États-Unis fut rédigée de façon à distribuer le pouvoir politique, un système de "checks and balances", pour éviter les abus. Si cela était bon pour les États-Unis, pourquoi n'est-ce pas bon pour la politique mondiale? Présentement, comme la guerre en Iraq sans le consentement de l'ONU le démontre, il n'y a pas de "checks and balances" de la politique mondiale. Peut-être la montée d'un compétiteur pourrait rammener cet équilibre. Comme Lord Acton a déjà dit: "Le pouvoir tend à corrompre, le pouvoir absolu corrompt absolument." Voulons nous que les États-Unis aient le pouvoir absolu?
____________________________________________
The CBC television has come up with a documentary serie about the rise of China. The Middle empire's economy is booming at a fast pace and the country has remained reasonably stable. Of course, not everything is perfect. Human rights are problematic and the country is the second biggest polluter of the world and will soon be on top of the list. But overall, the documentary says that China is the land of hope.

I just started reading Hegemony or Survival: America's quest for global dominance from Noam Chomsky. The early part reports the National Security Strategy of 2002 where it is mentioned that "our forces will be strong enough to dissuade potential adversaries from pursuing a military build-up in hopes of surpassing , or equaling, the power of the United States."

China has a long way to go, but surely has the potential to rise to the US level of power. That day will not be soon, but I hope it will happen. The United States Constitution was written in a way that disseminates political power, a system of checks and balances, to avoid abuses. If that is good for the US, why is it not good for global politics? Currently, has the war in Iraq without UN consent demonstrates, there are no checks and balances in the world politics. Maybe the rise of a competitor could bring that back. As Lord Acton once said: "Power tends to corrupt; absolute power corrupts absolutely." Do we want the US to have absolute power?

Tuesday, June 12, 2007

Les casques bleus au Darfour/Blue helmets in Darfur


Le journal Le Monde ainsi que BBC news rapportent un accord entre le Soudan, l'ONU et l'Union africaine (UA) pour déployer une force de maintien de la paix au Darfour. Présentement, 7,000 soldats de l'UA sont postés au Darfour. L'entente permettra le déploiement de 17,000 à 19,000 soldats de l'ONU et de l'UA, soit une force "hybride". Ceci est une excellente nouvelle et il faut espérer que cette force d'intervention pourra rammener l'ordre dans cette région dévastée par la guerre civile.
_____________________________________________
The newspaper Le Monde and BBC news report an agreement between Sudan, the UN and the African Union (AU) to deploy a peacekeeping force in Darfur. Currently, 7,000 soldiers from the AU are posted in Darfur. The agreement will allow the deployment of 17,000 to 19,000 soldiers from the UN and the AU, called a "hybrid" force. This is an excellent news and we must hope that the intervention force will bring back order in this region devastated by civil war.

Monday, June 11, 2007

Canadadivided.com!

J'ai pris connaissance de ce site Internet il y a environ 3 semaines. J'ai été surpris par deux choses sur ce site. Premièrement, le site prétend que c'est injuste que les emplois dans la fonction publique requièrent d'être bilingue. On parle d'une loi injuste. Par contre, exiger de seulement parler anglais serait une loi juste? Les francophones sont peut-être concentrés au Québec, mais il en demeure pas moins que les francophones représentent 25% de la population, on ne peut pas parler d'une petite minorité.

La deuxième chose qui m'a frappé, c'est le fait que le site dit qu'il serait souhaitable que le Québec se sépare. La question que je me pose est la suivante, combien de personnes, à l'extérieur du Québec, sont favorables à cette issue? Le rejet pourrait être une arme très utile pour le PQ et le Bloc québécois dans le futur pour poursuivre leur cause. Cette possibilité ne doit pas être écartée. Peut-être un jour verrons nous le PQ financer un think tank ou un mouvement anglophone favorable à la séparation du Québec!
_____________________________________________
I learned about this website about 3 weeks ago. I was surprised by 2 things on this website. First of all, the site pretends that it is unfair that jobs in the public sector require bilingualism. It says that the law is unfair. However, requiring English only would be a fair law? The francophones may be concentrated in Québec, but they still represent 25% of the population, we can say it is a small minority.

The second thing that struck me, was the fact that the website says that it would be preferable that Québec seperates. The question that I ask myself is the following, how many persons, outside of Québec, are favorable to this? Rejection could be a weapon used by the PQ and the Bloc québécois in the future to pursue their cause. This possibity must not be discarded. Maybe we will see one day the PQ finance a think tank or a movement from the English community that is favorable to the separation of Québec!

Friday, June 8, 2007

La problématique du doublage/The dubbing problem

L'ADQ souhaite forcer, grâce à une loi, le doublage québécois pour tous les films étrangers. Cette solution apparaît invitante, mais la réalité est que cette avenue est peu réaliste. Tout d'abord, le problème semble principalement se trouver au niveau des comédies, car l'humour étranger est fort différent de l'humour québécois. Qui ne s'est jamais moqué des "montre moi le fric" et "tu lui as farfouillé les foufounes" dans Jerry Maguire. Alors, il faudrait peut-être se concentrer sur cette catégorie de film et trouver des solutions plus flexibles qu'une loi "mur à mur" pour toute l'industrie.

De plus, cessons tout de suite les comparaisons avec la France, ils sont plus de 60 millions alors que le marché francophone du Québec se situe probablement entre 5 et 6 millions de consommateurs potentiels. Bref, 10 fois moins gros comme marché. Comparons nous plutôt avec les petits marchés européens similaires: Belgique, Danemark, Suède, etc. Leur approche est généralement de sous-titrer les films et épisodes de téléséries provenant de l'étranger. Le sous-titrage à plusieurs avantages. Tout d'abord, c'est clairement moins dispendieux que le doublage, donc on éviterait de se mettre à dos les grandes sociétés du cinéma. Ensuite, le sous-titrage à l'avantage de garder intact l'émotion transmise et la performance des acteurs. Enfin, le sous-titrage permet plus facilement l'apprentissage des langues étrangères.
____________________________________________
The ADQ wishes to force, through a law, the dubbing in Québec of all foreign movies. This solution looks inviting, but the reality is that this path is not realistic. First of all, the problem seems mainly associated with comedies, because foreign humour is much different than in Québec. Who has never laughed at the French translations of "show me the money" in the movie Jerry Maguire. So, maybe we should focus on this category of movies and find a more flexible solution instead of imposing a constraining law for all the industry.

Moreover, let's stop right away all comparisons with France, they are over 60 millions while the francophone market in Québec is probably of 5 or 6 millions of potential consumers. Basically, we are 10 times smaller as a market. Let's rather compare to similar smaller European markets: Belgium, Denmark, Sweden, etc. Their approach is generally to sub-title the movies and TV series that are from abroad. This is clearly less expensive than dubbing, so we would avoid putting off the big cinema companies. Moreover, sub-titles have the advantage of keeping intact the emotions and the performance of the actors. finally, sub-titles make it easier to learn foreign languages.

UE, la prochaine cible?/EU, the next target?


Le Canada a signé, le 7 juin 2007, un accord de libre-échange avec l'AELE (Icelande, Liechtenstein, Norvège et Suisse). Le ministère des affaires étrangères et du commerce international parle du premier accord commercial transatlantique. Sans être négligeable, la porté de cet accord est modeste, les échanges commerciaux ont été d'environ 11 milliards de dollars en 2006.

Le succès de cette initiative est surtout politique pour le Canada. Les pays de l'AELE sont membres du marché commun européen. Si le Canada a réussi à s'entendre avec l'AELE, ceci s'annonce un point positif quant à une éventuelle entente avec l'Union européenne (UE). Bien sûr, rien est gagné puisque l'UE favorise tout d'abord le processus de libéralisation des échanges au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) avant les ententes bilatérales.

Une entente avec l'UE serait vraiment d'une très grande importance pour le Canada. En effet, l'Europe est le 2e partenaire économique en importance après les États-Unis. Ainsi, le Canada aurait un accès libre au 2 plus grands marchés du monde. Il reste encore bien du chemin à parcourir avant d'en arriver à une entente, mais le Canada semble sur la bonne voie.
____________________________________________
Canada signed, on June 7, 2007, a free trade agreement with EFTA countries (Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland). The department of foreign affairs and international trade talks about the first transatlantic trade agreement. Without being insignificant, the extent of this agreement is modest, bilateral trade amounted to 11 billion dollars in 2006.

The success of this initiative is rather political for Canada. The EFTA countries are members of the European common market. If Canada was able to come to an agreement with EFTA countries, this is a positive sign that Canada can come to an agreement with the European Union (EU). Of course, nothing is assured since the EU is mainly focused on the multilateral liberalisation process done through the World Trade Organisation (WTO) and will only consider bilateral agreements as a second option.

An agreement with the EU would be of great importance to Canada. Europe is the 2nd trading partner after the USA. By signing an agreement, Canada would have free access to the 2 biggest markets of the world. Much remains to be done before an agreement is signed, however, Canada seems to be on the right track.

Wednesday, June 6, 2007

Une AUTRE vérité qui dérange/ ANOTHER inconvenient truth

Cette semaine, le sommet du G8 mets le réchauffement climatique à l'avant-scène. Le trio européen, soit l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni, s'efforce du mieux qu'il peut pour inciter les autres pays à prendre acte des changements climatiques. Je les remercie, car je partage leur préoccupation.

J'ai le plus grand respect pour l'Europe que j'adore (j'y ai tout de même habité pendant 15 mois et j'ai visité 9 pays). Par contre, je veux adresser un point important: pourquoi l'Europe est-elle la plus fervante adepte de la lutte aux changements climatiques? Par vertu? Non.

Le vieux dicton dit que les pays n'ont pas d'amis, seulement des intérêts. Plusieurs climatologues et scientifiques ont identifiés l'arrêt du golf Stream comme une des conséquences possible du réchauffement de la planète. Ceci aurait pour effet de rendre le climat des pays scandinaves, le Royaume-Uni, l'Irlande, la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg ainsi que le nord de l'Allemagne et le France beaucoup plus froid.

Revenons au G8, parmi les pays europeens, le trio mentionné auparavant s'attaque sérieusement aux changements climatiques alors que l'Italie semble beaucoup moins préoccupée. En effet, le récent rapport de la WWF nous apprend que l'Italie est le maillon faible des grands pays européens dans la lutte aux gas à effet de serre. Elle serait beaucoup moins affecté par l'arrêt du Golf Stream semble-t-il, bref tout pour confirmer que les pays se préoccupent surtout de leurs intérêts.
______________________________________________
This week, the G8 Summit brings climate change at the forefront. The European trio composed of Germany, France and the United Kingdom is trying its best to incite the other countries to acknowledge climate change. I thank them, because I share their preoccupation.

I have the greatest respect for Europe, which I love (I lived there for 15 months and I've visited 9 countries). However, I want to address one important point: why is Europe the biggest promoter of the fight against global warming? By virtue? No.

The old saying goes like this: countries don't have friends, only interests. Many climatologists and scientists have identified the Gulf Stream's disappearance has one of the possible consequences of global warming. This would mean that the climate of the Scandinavian countries, the United-Kingdom, Ireland, Belgium, the Netherlands. Luxembourg as well as the northern parts of Germany and France would be much colder.

Let's come back to the G8, amongst the European countries, the trio that I mentionned earlier is seriously acting to fight climate change while Italy seems much less preoccupied. The recent WWF report informs us that Italy is the weak link, amongst major European countries, in the fight against Greenhouse gas emissions. Italy would be less affected by the end of the Gulf Stream it seems, so, this confirms that countries are mostly preoccupied by their interests.

Monday, June 4, 2007

L'axe Montréal-Toronto/The Montreal-Toronto Corridor

Victime de sa superficie immense, le Canada a vu l'avion devenir un mode de transport fortement utilisé. Un voyage Montréal-Vancouver prend environ 5 heures d'avion, bref l'avion sera toujours nécessaire pour ces très grandes distances. Par contre, pour les courtes distances le rôle de l'avion est moins évident. Une récente étude du Conference Board du Canada intitulée Sustainable Urban Transport: A Winning Strategy for Canada discute de la possibilité d'un train à grande vitesse entre Montréal et Toronto.

En Europe comme au Japon, les trains à grande vitesse sont bien implantés. Alors pourquoi pas au Canada? Les deux plus grandes villes canadiennes seraient rejoiglable en un peu plus de 2 heures avec un train à grande vitesse. L'avion va certe plus vite, mais il faut se présenter 1 heure à l'avance à l'aéroport et ceux-ci ne sont pas près du centre-ville. Bref, il n'y aurait aucune économie de temps à prendre l'avion. En plus, le développement de ce lien de transport serait un projet structurant qui prendrait en compte l'environnement et la lutte aux gas à effet de serre.
_____________________________________________
Victim of its great size, Canada has seen the plane become a dominant mean of transport. A trip from Montreal to Vancouver takes 5 hours by plane, and this means the plane will always have its place. However, for shorter distances, the role of the plane is less obvious. A recent study of the Conference Board of Canada titled Sustainable Urban Transport: A Winning Startegy for Canada discusses the possibility of a high-speed train between Montreal and Toronto.

In Europe and in Japan, high-speed trains are well established. So why not in Canada? The two biggest Canadian cities could be reached in just over 2 hours with a high-speed train. The plane surely goes faster, but you need to get to the airport one hour in advance and the airports are not near the city centre. Basically, there would be no gain of time taking the plane. Moreover, the development of this transport link would be a structuring investment that would take into account the environment and the fight against Greenhouse gas.

Saturday, June 2, 2007

Désinformation/Disinformation

Si vous avez 2 minutes de votre vie pour lire un article significatif, allez lire The Emperor's Green Clothes sur le site Internet Der Spiegel. Vous y apprendrez que le choc frontal anticipé entre les États-Unis et l'Europe à la réunion du G-8 en Allemagne n'a vraiment pas été couvert dans les grands médias américains. Par contre, la sortie inattendue de M. Bush qui souhaitent prendre le leadership sur la question des changements climatiques a vite fait le tour de ces mêmes grands médias américains.

À mon avis, ceci est symptomatique d'une certaine mentalité américaine qui fait aveuglément confiance à son gouvernement qui ne peut que faire le bien sur la planète terre. Comment le pays peut-il entretenir des débats de fond quand il n'est pas informé bien informé à propos de la réalité? Les grands médias du pays n'ont vraiment pas joués leur rôle dans cette histoire et semblent jouer un rôle pour définir l'agenda des enjeux internationaux de l'heure. Le problème seraient réglé si les gens lisaient les journaux étrangers, mais cela relève de l'utopie!
___________________________________________
If you have 2 minutes of your life to read a significant article, go read The Emperor's Green Clothes on Der Spiegel's website. You will learn that the anticipated collision between the USA and Europe at the G-8 summit in Germany was really not covered by the American media. However, the unexpected plan of Mr. Bush that wishes to take the leadership on the issue of global warming rapidly made headlines in the American major medias.

In my own opinion, I think this is symptomatic of a certain American mentality that blindly trusts its government that can only do go on beautiful planet earth. How can the country debate about issues from top to bottom when it's not well informed about all the reality? The main medias of the country didn't play their role in this story and seem to play a role in defining the agenda of international issues of the moment. The problem would be solved if the people would read foreign newspapers, but that would be a utopia!

Friday, June 1, 2007

Un virage en "W"/A "W" Turn

Tous les grands journaux titrent que George W Bush change de cap en ce qui concerne les changements climatiques. Plusieurs parlent d'un virage en U. Est-ce que M. Bush est vraiment convaincu du réchauffement planétaire?

Pour ma part, je qualifierais plutôt cette annonce de virage en "W". Avant de m'attaquer à la position de M. Bush, je tiens à mentionner au passage que son ranch à Crawford au Texas utilise la géothermie. Bref, George n'est pas COMPLÈTEMENT aveugle, seulement très très très myope.

Devant le spectre d'être qualifié de pire président de l'histoire des États-Unis, M. Bush estime probablement qu'il doit trouver une manière de sauver son mandat. Sa volte-face ressemble bizarrement à celle de M. Harper ici au Canada.

Mais pourquoi donc seulement vouloir trouver une entente en 2008? Parce que M. Bush sera remplacé en janvier 2009 et alors il n'aura plus à répondre de ses actes. Pourquoi prioriser les échanges technologiques plutôt que de miser sur des limites d'émissions de GES? Pour ne pas briser le "rêve américain" et tout simplement dire à sa population que désormais, il faudra consommer moins et avoir des bagnoles plus petites. Pourquoi maintenant? Pour damer le pion aux européens et dire que les USA en font plus pour la cause (Il est vrai que le pays fait de bonnes choses pour la lutte aux changements climatiques, mais ce n'est pas grâce à l'administration centrale).

Ne reste plus qu'à prier que sa femme Laura ne se présentera pas en 2012 pour continuer le fiasco Bush!
_____________________________________________
All the main newspapers report that George W Bush has changed directions regarding climate change. Many of them talk about a U-turn. Is Mr. Bush really convinced about global warming?

For my part, I would rather call it a "W" turn. Before attacking Mr. Bush's position, I wish to mention on the way that his ranch in Crawford, Texas, uses geothermal technology. In brief, George is not COMPLETELY bling, only really really really myopic.

Faced with the possibility of being qualified as the worst president of US history, Mr. Bush probably estimates that he must find a way to salvage his mandate. His flip-flop strangely looks familiar to Stephen Harper's case here in Canada.

But why does he only want to conclude an agreement in 2008? Because Mr. Bush will be replaced in January 2009 and then he won't have to answer his acts. Why prioritize technological transfers instead of limits on emissions of Greenhouse gas? Because he doesn't want to break the "American dream" and simply say to his population that from now on, we have to consume less and have smaller cars. Why now? To out do the Europeans and say that the USA do more for the cause (It is true that the country does good things to fight climate change, but this isn't thanks to the central administration).

We can only pray that his wife Laura won't run for the presidency in 2012 to continue the Bush fiasco!